Описание антикварного лота:
Граф Роберт Парижский: Роман Восточной империи / Соч. сира Вальтер-Скотта.
Перевел с английскаго С. де Шаплет: [В 4-х ч.] Ч.1-3. СПб.: типография вдовы Плюшар с сыном, 1833. [4], 283 с. (Ч.1); [4], 288 с. (Ч.2); [4], 215 с. (Ч.3); 18,5х11,2 см. В гравированных издательских обложках. Очень хорошая сохранность. Блок не обрезан. Страницы не разрезаны. Мелкие загрязнения, повреждения и надрывы обложек, временные пятна на страницах. [Шаплет, Самуил Самуилович де (ум. в 1834) — плодовитый переводчик. В 1822—1825 годах был в чине штабс-капитана и служил ротным офицером в Кондукторской роте Главного Инженерного Училища; умер в Петербурге, 3-го октября 1824 года, в чине инженер-подполковника. Именно в переводах де Шаплета русская публика пушкинского времени знакомилась с архи-модными историческими романами Вальтера Скотта. По отзыву критики, однако, все переводы Шаплета носят слишком поспешный характер, что обнаруживается в небрежности и неровности слога; кроме того, Шаплета упрекали за то, что он плохо владел русским языком и переводы сочинений Валтер-Скотта делал не с подлинника, как указывал на обложках издаваемых им книг, а с французских переводов их; этот упрек основывается на вполне французском построении некоторых фраз. Как бы там ни было, за свои переводы Шаплет 30-го декабря 1822 года избран был действительным членом Общества Любителей Российской словесности.] Издание пушкинского времени в издательских обложках. Исключительная редкость (albi corvi rarior).- Год продажи лота: 2010
Цены
- Старт:
- $900
- Прогнозируемая цена:
- $1100-$1300
- Цена продажи:
- -
- Фото:
- Для просмотра изображения большего размера поверните его в горизонтальное положение
Дождитесь загрузки фото...
Дождитесь загрузки фото...
Дождитесь загрузки фото...
Дождитесь загрузки фото...
Дождитесь загрузки фото...